人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Dance allows myself being empty
by emptybody
泣き女 A Crying Woman

水を飲みましょう
いっぱい飲みましょう
ベトナムの緑茶でも
タイのジャスミンティでも
韓国のトゥングルレ茶でも
たまには
マッコルリも飲みましょう

涙を流すために
涙を流すために

涙のスイッチはどこにあるのか
泣き女に尋ねてみましょう
おしりの骨の先っぽにあるのかもしれない
皺の寄りがちな眉間にあるのかもしれない

朝からいつも酔っぱらっている彼女は
息を吸いながら泣く
浴びるように酒を飲んで叫んでいるから
泣く時は息を吸う

新月の夜
わたしのからだは涙のスイッチの在処を
教えてくれる
そしてわたしの中の誰かさんが泣き叫ぶ

声にならなかった声を時空を越えて今に

耳をすませて
もうこれでいいというまで

息を吐く
声を出す
涙を流す
空っぽに近づくまで

そして
からだの水は
海につながっていると
気づくと
何かが満ち満ちる


2010/09/09 新月の夜を越えて 光州にて



Let's drink water
Lots of water
We can enjoy
Vietnamese green tea,
Thai jasmine tea,
and Korean pluriflorum tea.
Sometimes
Makgeolli

for shedding tears
for shedding tears
We will ask the crying woman
where the button for tears is.
It may be located at the bottom of the buttock's bone
or in the middle of the knitted brow.


A lady who always is drunk even in the morning,
cries with inhaling breaths.

She drinks too much and shouts often
so that she breathes in when crying.

On a new moon night
my body taught me
where the button of tears is

and somebody inside me started screaming

A voice
which didn't become a voice
appears now
beyond time and spac
I strain my ears

until the voice tells me enough

exhale
raise a voice
shed tears
until being close to empty

and
when being aware that
water in the body flows from the sea,
something becomes full.


09/09/2010
over a new moon night
in Gwangju, Korea
by emptybody | 2010-09-09 19:48 | ひびのたび
<< 2010/09/23 Abst... 2010 うみみず〜光場〜 U... >>